Le CRBC possède un fonds de manuscrits et tapuscrits de Tanguy Malmanche (1875-1953), écrits en breton ou en français, dont certains sont reliés par l’auteur comme La maison minée. Des forces invisibles qui gouvernent le monde, une vérité cachée derrière la réalité, la nature de l’âme, de l’amour, de la foi, de la folie, c’est là toute la recherche de cet auteur symboliste. Dans An intanvez Arzur, il met en scène le tiraillement de Marianna entre l’amour maternel et la passion amoureuse, dont la résolution dramatique, à la frontière de la folie, n’a lieu que dans les derniers mots de la pièce.
E levraoueg ar CRBC eo dalc’het archivoù Tanguy Malmanche (1875-1953), lod e brezhoneg ha lod all e galleg, pezhioù-c’hoari pe romanchoù. Al lodenn vrassañ aneze n’int ket bet studiet c’hoazh, med (ad)embannet int bet newez zo gant an ti-embann Aber. Interessant e vo klask kompren petra eo bet pal Malmanche o sevel e oberenn : diskoachañ nerzhioù kuzh an natur ? Tizhañ ar wirionez a zo a-dreñv ar realded ? Disoleiñ gant petra eo graet an ene, ar garantez, ar feiz, ar follentez
Vous pourrez découvrir une sélection d’archives et de manuscrits littéraires et ethnographiques dans le cadre de l’exposition « Le fin fonds du CRBC. Richesses d’une bibliothèque » qui se tiendra du 10 au 25 octobre dans la salle d’exposition Les Abords de l’UFR Lettres et Sciences humaines (UBO, Brest). En attendant, vous pouvez venir consulter la centaine de fonds d’archives déposés à la bibliothèque du CRBC.
Objet du mois de juin///
Carnet manuscrit d’Anatole Le Braz
Ce portrait d’une femme de Douarnenez fait partie des premiers carnets de collecte d’Anatole Le Braz (1886-1888). L’année 1886 correspond au retour de l’auteur en Bretagne. Après 10 ans de vie parisienne, il est nommé professeur de lettres au Lycée de Quimper. En août 1886, il séjourne à Paimpol comme en témoignent ses croquis de la Tour Madeleine, de la boîte à crâne du charnier de Kérity, de la statue de saint Isidore (Kérity) et de l’Abbaye de Beauport. Des chansons en breton figurent aussi dans ce carnet de notes. Plus tard, en janvier de l’année 1887, l’auteur effectue un séjour à Douarnenez et aux alentours. Le carnet comporte de nombreuses descriptions non datées de Locronan et de l’église de Notre-Dame de Rumengol. Des croquis de personnages et de la grève du Riz à Douarnenez agrémentent également ce carnet (Carnet D [Journal et collectes], fonds Anatole Le Braz – cote ALB M4).
Vous pourrez découvrir une sélection d’archives et de manuscrits littéraires et ethnographiques dans le cadre de l’exposition « Le fin fonds du CRBC. Richesses d’une bibliothèque » qui se tiendra du 10 au 25 octobre dans la salle d’exposition Les Abords de l’UFR Lettres et Sciences humaines (UBO, Brest). En attendant, vous pouvez venir consulter la centaine de fonds d’archives déposés à la bibliothèque du CRBC.
Objet du mois de mai///
Cette gravure non datée de l’artiste Jeanne Malivel (1895-1926) est une illustration de l’engagement militant du groupe des Seiz breur et apporte un éclairage sur la pratique sociale de la langue bretonne dans l’entre-deux-guerres.
Créé en 1923, le mouvement des Seiz breur [sept frères] initialement constitué, outre Jeanne Malivel, de René-Yves Creston, Suzanne Candré-Creston, Georges Robin, Christian Lepart et Pierre Landel avait pour but de créer un art national breton et ceci dans le contexte du développement d’un mouvement nationaliste, notamment autour de la Fédération régionaliste de Bretagne, créée en 1911, et commanditaire de cette affiche.
Cette gravure témoigne de l’importance que revêt la question de la langue bretonne pour l’ensemble de ce mouvement, ainsi que d’un phénomène sociolinguistique s’accélérant en Basse-Bretagne à l’époque : la cessation progressive de la transmission du breton aux enfants, en particulier au sein de la catégorie sociale économiquement privilégiée des commerçants.
Bez e c’heller lakaad an engravadur-mañ, gant Jeanne Malivel, skoaz-ha-skoaz gant unan all savet gant Kreston anvet « Komzit brezhoneg d’ho pugale » (embannet e 1928). Reiñ a ra an daou arzour da weled pegen pouesus e oa ar yezh e-barzh an Emsav, dreist-oll p’edo ur rummad eus ar vrezhonegerien, e-touez ar re binvidikañ, o vont war-zu ar galleg.
Vous pourrez découvrir une sélection d’affiches dans le cadre de l’exposition « Le fin fonds du CRBC. Richesses d’une bibliothèque » qui se tiendra du 10 au 25 octobre dans la salle d’exposition Les Abords de l’UFR Lettres et Sciences humaines (UBO, Brest). Le CRBC conserve plus de 500 affiches, dont 100 de la période 1915 à 1950 et 50 de la période 1810 à 1914.
Objet du mois d’avril///
Encoches d’Eugène Guillevic, traduction manuscrite de Pierre-Jakez Hélias
Encoches est un recueil de poésie écrit par Guillevic et publié en 1971 par Les Editeurs français réunis. En 1975, Pierre-Jakez Hélias et Eugène Guillevic sont amis de longue date, comme en témoigne la jolie dédicace qui figure en tête du volume d’Encoches conservé dans le fonds Hélias du CRBC. Mais cet ouvrage recèle une autre richesse : la traduction manuscrite des poèmes de Guillevic par Hélias lui-même. L’édition bilingue d’Encoches – Askennou – est publiée en 1975, dans le même format que la version originale.
Encoches zo ul leor barzhonegoù skrivet gant Guillevic hag embannet e 1971 gant Les Editeurs français réunis. E 1975 e oa Helias ha Guillevic kamaraded a-gozh, ar pezh a deu war wel splann pa lenner an dedi braw zo e penn al leor Encoches dalc’het e archivoù ar CRBC. Med al leor-mañ zo ennañ ur binwidigezh all : barzhonegoù Guillevic troet e brezhoneg gant Helias e-unan. E 1975, dindan ar memes stumm gant al leor orin, eo bet embannet an droidigezh vrezhoneg, Askennou, skoaz-ha-skoaz gant ar barzhonegoù galleg.
Vous pourrez découvrir une sélection d’archives et d’ouvrages dans le cadre de l’exposition « Le fin fonds du CRBC. Richesses d’une bibliothèque » qui se tiendra du 10 au 25 octobre dans la salle d’exposition Les Abords de l’UFR Lettres et Sciences humaines (UBO, Brest). En attendant, vous pouvez venir consulter la centaine de fonds d’archives déposés à la bibliothèque du CRBC.
Objet du mois de mars///
Carte de la Bretagne (vers 1630)
Cette carte, publiée initialement en 1630 est reproduite dans divers ouvrages et atlas jusque 1670/80. Elle correspond à une étape intermédiaire de la cartographie avant les progrès décisifs du règne de Louis XIV et du XVIIIe siècle qui amènent à des représentations proches de celles d’aujourd’hui.
Vous pourrez découvrir une sélection de cartes dans le cadre de l’exposition « Le fin fonds du CRBC. Richesses d’une bibliothèque » qui se tiendra du 10 au 25 octobre dans la salle d’exposition Les Abords de l’UFR Lettres et Sciences humaines (UBO, Brest). En attendant, vous pouvez venir consulter les 1700 cartes présentes dans les fonds de la bibliothèque du CRBC.
Objet du mois de Février///
Phonographe et rouleaux de cire
Ancêtres du disque, les cylindres phonographiques sont les plus anciens supports d’enregistrement du son, au début du XXème siècle. Ces rouleaux de cire renferment des trésors, témoignages uniques d’une époque révolue. Le CRBC en possède près de 200. Certains sont issus de catalogues commerciaux (Pathé, Edison, La bonne presse…) ; mais un certain nombre d’entre eux sont des enregistrements de chansons en langue bretonne. Les cylindres phonographiques permirent en effet aux ethnologues/folkloristes et aux linguistes du début du XXème siècle de réaliser les premiers enregistrements sonores sur le terrain.
Le phonographe a été versé dans les collections du CRBC par l’ethnologue Donatien Laurent dans les années 1970.
Vous pourrez découvrir ces différents objets et écouter un certain nombre d’enregistrements dans le cadre de l’exposition « Le fin fonds du CRBC. Richesses d’une bibliothèque » qui se tiendra du 10 au 25 octobre dans la salle d’exposition Les Abords de l’UFR Lettres et Sciences humaines (UBO, Brest). Vous pouvez d’ores et déjà écouter l’enregistrement commercial suivant : The campbells are coming par Pipe major H. Forsyth (Edison Gold Moulded Record: 13648, édité en 1907).